Каждый раз, когда я в бухгалтерии слышу, как говорят «квартал» с ударением на первом слоге, думаю: не раз уже писали об этом в разных словарях с запретительной пометой «неправ!» и во всяких пособиях по культуре речи. Но видимо, надо ещё написать. Тем более нас интересует не только, как правильно, но и почему.

Что это вообще за слово такое? Оно связано с латинским числительным четыре – quartuor, но не прямо, а через его производное quartale, что значит четверть. Четверть – абстрактное слово, четвертая часть чего-то. Таким словам часто дают новые смыслы, присоединяя к абстрактному числовому значению что-то конкретное. Вот и квартал означает – четверть года. Или часть города, ограниченную четырьмя улицами, возможно, когда-то четверть города, когда города были небольшими на наш сегодняшний взгляд. В одном случае числовое значение обогащается временным, в другом – пространственным.

Могли мы сказать про три месяца года – четверть? Да запросто. Говорим же мы в школе четверть – это четвертая часть учебного года, и всё хорошо. Но в бухгалтерском деле должно быть непонятное иностранное слов с непонятным ударением. Заимствовано оно, кстати, в самом конце XVIII века из немецкого, где выглядит Quartal с ударением на втором слоге. Усвоили слово с его ударением. Логично.

Обратимся к поэтам, мы же доверяем их языковому чутью.

Вот Блок:

За городом вырос пустынный квартал,

На почве болотной и зыбкой.

Там жили поэты, и каждый встречал

Другого надменной улыбкой.

 

Или более близкий нам по времени Николай Рубцов, стихотворение называется «Вологодский пейзаж»:

 

Желтеющие зданья
Меж зеленеющих садов
И темный, будто из преданья,

Квартал дряхлеющих дворов, 
Архитектурный чей-то опус, 
Среди квартала… Дым густой…
И третий, кажется, автобус
Бежит по линии шестой. 

 

Или вот В. Высоцкий, герои которого часто не были обременены высокой культурой, тем не менее:

 

Уж ты б, Зин, лучше промолчала бы –

Накрылась премия в квартал!

Кто мне писал на службу жалобы?

Не ты? Да я же их читал!

 

Прочтите вслух, и у вас никак не получится поставить ударение иначе, как на втором слоге.

Есть и языковые свидетельства в пользу именно такого ударения: оно поддерживается производными квартальный, ежеквартальный, ежеквартальник, поквартально. Прочтите – все эти слова с таким же ударением, и никто даже не колеблется. А в дореволюционной России были ее квартальные надзиратели – и в ударении никто не ошибался.

Это вообще хорошее соображение: думать о единообразном ударении в однокоренных словах. Так, мне кажется, лучше творОг, потому что есть творОжники, створОжиться…

Но если уж никак не переучить бухгалтеров, то может быть, признать произношение с ударением на первом слоге профессионализмом, как признается компАс в речи моряков? Об этом уже не раз говорилось, но что-то пока я этого не видела ни в одном словаре, пока они дают только один правильный вариант – квартАл.

Но вот что смущает в таком решении. Как заметил лингвист А.Ф. Журавлев, привычка ставить ударение в иноязычных словах на первом слоге характерна для просторечия, то есть малограмотной речи. Так звучат в просторечии портфель, доцент, агент, досуг, алкоголь… В этом же ряду оказывается и квартал. А согласится кто-нибудь, чтобы его считали носителем просторечия, а его речь малограмотной? Ну тогда надо будет сделать над собой небольшое усилие и произносить квартАл. Это не трудно, честное слово.

Фото: Михаил Ничинкин (Я люблю Великий Новгород)